梦幻的彼岸 发表于 2018-10-19 19:23:04

简单的替换汉化

本帖最后由 梦幻的彼岸 于 2018-10-19 19:29 编辑

声明:
此教程属于启蒙教程,没有太多的技术含量就是一个思路,希望可以帮到伙伴们 有错误的地方希望表哥表姐们指正

觉得和更改歌曲歌词差不多(这个就不聊了开始改的时候是因为发现错别字了,瞎改没想到成功了)

实验对象:
        今天上传的:iBeesoft Data Recovery 3.0   对了今天的汉化成功可能需要明天上传

所用工具:、

        文本编辑工具:Emeditor

        词典:有道词典

教程地址:
https://www.lanzous.com/i2548fe

录制教程时写的文字:
简单汉化:
        方法:替换程序语言包文件
        简单演示下:按照这个思路走
        一般语言包在安装目录或数据储存目录(C:\ProgramData)这个文件夹下的程序目录
一般找可疑文件判断语言包是什么(程序调用语言包并有的情况下)
这个文件可疑打开看看:

AllFileInDriver= Lost all files in one drive
AllFileInDriverDesc=Files lost caused by drive formatting or displayed as RAW, etc.
LostDriver=Lost the whole drive
LostDriverDesc=The whole drive disappeared.
NotSure=I'm not sure
NotSureDesc=Other lost scenarios.
WithoutMem=iBeesoft Data Recoveryhas encountered a memory problem and needs to close.\nWe are sorry for the inconvenience.\nYou can enlarge your virtual memory and try again.
AlreadyRun=iBeesoft Data Recovery has been running!
HardDiskDriver=Hard Disk Drives
LostDiskDriver=Lost Disk Drives

看到有这些信息 初步判断为语言包 简单修改下:将与语言替换成你需要的语言
我英语不是很好就用字典翻译了,但要注意字典翻译的不是很正确要多实验,参考,询问(结合上下文参考,或尝试使用等等)。
词典翻译成:
        Lost the whole drive 完全失去动力
但结合软件参考感觉不应这样翻译,就需要逐渐完善了,逐词翻译,拼凑句子,(结合上下文参考,或尝试使用等等)使其通顺,实在解决不了就百度,或请教。

好了就到这里了 ,按照这个思路来就好了,别怕麻烦,坚持下 。为了节省空间就录制这些了 。


页: [1]
查看完整版本: 简单的替换汉化